top of page

節慶|La Mercè-巴塞隆納聖梅爾賽節

作家相片: PIONERO 拓荒者PIONERO 拓荒者

巴塞隆納一年一度最熱鬧的慶典來啦! 2019年活動期間為9/20至9/24。

在西班牙許多城市都有自己的守護神節慶,而在巴塞隆納就是9/24日。

在這段期間,許多道路會直接封閉作為表演或活動空間,讓所有市民(&觀光客)都能參與!

各式各樣的展覽、戲劇、劇團表演、音樂會、演唱會、遊行及煙火表演,多到讓人無法抉擇!

但什麼是La Mercè呢? 在參與活動之餘,跟著拓荒者開拓巴塞隆納的秘密吧!



La Mercè, patrona de Barcelona

聖梅爾賽-巴塞隆納守護神

Cuenta la leyenda que la noche del 24 de septiembre de 1218, la Virgen se apareció simultáneamente al rey Jaime I, a san Pedro Nolasco y a san Ramón de Penyafort. A los tres les pidió que creasen una orden de monjes dedicados a salvar cristianos encarcelados por los sarracenos. Eran tiempos de guerra religiosa.


傳說在1218年9月24日的晚上,聖母同時出現在國王海梅一世,聖佩德羅·諾拉斯科和聖雷孟·本雅福面前。 她要求他們三個人創立一個修會,以拯救被回教徒(serracenos)囚禁的基督徒。 那時正處於宗教戰爭時期。

Siglos más tarde, en 1687, Barcelona sufrió una plaga de langostas y se puso en manos de la Virgen de la Mercè. Acabada la plaga, el Consejo de la Ciudad la nombró patrona de Barcelona. Pero el Papa no ratificó la decisión hasta dos siglos más tarde, en 1868.


幾個世紀後,1687年,巴塞隆納遭受蝗蟲瘟疫,祈求聖母庇護。瘟疫結束後,市議會便將她封為巴塞隆納守護神。 但是直到兩個世紀後的1868年,教宗才認可該決定。


2019 Exposición de gigantes en Barcelona
La Mercè - Exposición de gigantes 巨人展覽

Los orígenes de la Fiesta Mayor

守護神紀念節的由來


Después de que el Papa Pío IX declarase a la Virgen de la Mercè patrona de la ciudad, Barcelona empezó a celebrar sus fiestas en septiembre. La Mercè tomó vuelo en el año 1902 cuando, bajo el impulso de Francesc Cambó, se celebró una Fiesta Mayor que se convirtió en modelo de las que aún hoy tienen lugar en toda Cataluña. De todos modos, la historia de La Mercè sufriría muchos altibajos que se extendieron después de la guerra civil y los años del franquismo.


教宗碧岳九世正式封聖梅爾賽為該市的守護神後,巴塞隆納便開始於9月舉行慶祝活動。 聖梅爾賽節(La Mercè) 始於1902年,當時在Francesc Cambó的推動下舉行的慶典(Fiesta Mayor),成為今天仍在加泰隆尼亞各地舉行的慶典的典範。 之後,聖梅爾賽節(的歷史)還在西班牙內戰及佛朗哥極權時期經歷了許許多多的波折。

La Fiesta, hoy

今日的慶典

Con la llegada de la democracia, La Mercè alcanzó el carácter de fiesta auténticamente popular gracias a la colaboración de entidades de toda la ciudad. Hoy, La Mercè es una fiesta que ocupa festivamente un gran número de espacios públicos con una programación centrada en la cultura mediterránea. En menos de una semana, Barcelona reúne una ingente programación que os obligará a elegir: artes de calle, pasacalles, conciertos, bailes tradicionales...


隨著民主的到來,得益於整個城市中各團體的合作,聖梅爾賽節成為一個相當受歡迎的節慶。 今日,聖梅爾賽節是以地中海文化為中心,在許多公共空間舉辦的慶典。在不到一週的時間內,巴塞隆納聚集了無數的活動讓你們選擇: 街頭藝術、遊行、演唱會、傳統舞蹈...



2019 Castell en Plaza de San Jaime 疊人塔

La especialidad barcelonesa

巴塞隆納特點

Las actividades más tradicionales de La Mercè son, en realidad, un compendio de la cultura popular de toda Cataluña. En ellas aparecen la sardana gerundense, los castells y los diablos del Camp de Tarragona, las danzas que aún hoy se mantienen vivas por toda la geografía catalana… La gran especialidad barcelonesa son los pasacalles, emparentados con las vistosas procesiones que se celebraban hace siglos con motivo del Corpus. Se trata de los espectáculos de calle más antiguos que conservamos. Hoy, como ayer, la organización de los pasacalles cuenta con grupos de cultura popular que trabajan codo a codo con artistas de calle. Su trabajo conjunto sirve para mantener vigente la vocación festiva y teatral con la que nacieron estos espectáculos.


實際上,聖梅爾賽節最傳統的活動是加泰隆尼亞各地流行文化的總和。 在這之中,他們包括了sardana gerundense (傳統舞蹈),疊人塔和魔鬼煙火遊行,及至今仍流行於整個加泰地區的各種舞蹈……巴塞隆那的一大特色就是遊行,與數個世紀前便開始慶祝的基督聖體節華麗的遊行相關。展現了我們保留的最古老的街頭表演。 如今,和以往一樣,遊行的團體與流行文化團體一同合作展現街頭藝術活動。他們的共同努力使製造出這些表演的戲劇和慶典職業持續存在。


2019 Fuegos artificiales en Barceloneta

- Nota - El patrón 守護神

El sarraceno 伊斯蘭教徒 (中世紀歐洲人對穆斯林的稱呼)

castell 疊人塔 (加泰隆尼亞語) (西班牙文=castillo 城堡)




- Información de Ayuntament de Barcelona: La Mercè

- 以上內容翻至巴塞隆納市政府官網: La Mercè

37 次查看0 則留言

Comments


有任何建議或是疑問,歡迎留言給我們:

Si tiene algunos comentarios o dudas, le invitamos a  dejar un mensaje.

Gracias por su mensaje.

© 2021 by PIONERO.TAIWAN. Desde 2016

bottom of page