![](https://static.wixstatic.com/media/0a0dbc_0111c0f112ea4983881e80b0006dbc3b~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_551,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/0a0dbc_0111c0f112ea4983881e80b0006dbc3b~mv2.jpg)
Los orígenes de Sanfermines se remontan a varios siglos atrás. El festival de San Fermín nació originalmente en el siglo XII. En ese tiempo, fue solo un día religioso. Los ciudadanos conmemoraban al fundador y protector que se llama San Fermín el 10 de octubre.
Después del siglo XIV, los comerciantes llevaban las vacas de fuera de la ciudad al centro para realizar una serie de actividades durante el verano. Hasta que en 1591, los habitantes decidieron celebrar el Día de San Fermín en un tiempo mejor, y las dos actividades se unieron gradualmente.
El Festival de San Fermín duraba solo dos días e incluía conferencias, conciertos, competiciones y corridas de toros. Más tarde, se unieron los fuegos artificiales y espectáculos de danza. En los siglos XVII y XVIII, se agregaron los encierros y espectáculos de vodevil. Luego, los turistas extranjeros empezaron a celebrarlo con los ciudadanos de Pamplona.
En el siglo XIX, empezaron los desfiles de gigantes y mercados al aire libre.
Tras la publicación de "The Sun Also Rises" de Hemingway en 1926, este festival empieza a ser popular y obtiene la atención de todo el mundo y poco a poco más visitantes van a Pamplona para ver y celebrar en persona esta fiesta.
聖費爾明節(奔牛節)- 起源
聖費爾明節的起源可以追朔到幾個世紀前。這個節慶起緣於十二世紀,在當時,這只是個宗教性的節日。人民在十月十日這天紀念創始者以及保護者聖費爾明 (San Fermín)。
從十四世紀開始,商人開始從城外將牛批引入城市中心來進行一連串的活動。一直到1591年,人民決定要在天氣較好的時候來慶祝聖費爾明節,而這些與牛隻相關的活動便慢慢地與此節日融合了。
聖費爾明節只有慶祝兩天,包括會議,演唱會,競賽以及鬥牛。隨著時間過去,煙火以及舞蹈表演也融入了節慶中。在十七、十八世紀,他們引進了奔牛項目以及歌舞雜耍表演。在更晚些,外國人士開始與潘普洛納居民共襄盛舉,一同慶祝。
十九世紀,大頭娃娃的列隊遊行以及開放街頭攤販也加入節慶的行列。
海明威於1926年出版“太陽依舊升起”之後,這個節慶更是聲名大噪,得到了來自世界各地的關注,越來越多的遊客來到潘普洛納想要親眼觀看和親身參與在節慶當中。
Comentarios